ΣΚΟΤΕΙΝΟ ΚΡΑΤΟΣ

ΣΚΟΤΕΙΝΟ ΚΡΑΤΟΣ


Συγγραφέας
DAVID YOUNG
Μετάφραση
ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΧΡΥΣΟΠΟΥΛΟΣ 


ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ ΤΟΥ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΗΣ ΣΤΑΖΙ

MIA YΠΟΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΡΙΝ ΜΙΛΕΡ

ΓΙΑ ΤΗ ΣΤΑΖΙ, ΔΕΝ ΘΑΒΕΤΑΙ ΜΟΝΟ Η ΑΛΗΘΕΙΑ…

Όταν το πτώμα ενός έφηβου ανακαλύπτεται σε μια λίμνη, η Κάριν Μίλερ, αξιωματικός της Αστυνομίας του Λαού στην Ανατολική Γερμανία, καλείται να ερευνήσει την υπόθεση. Οι κινήσεις της όμως είναι περιορισμένες, καθώς παρακολουθείται από το άγρυπνο βλέμμα της Στάζι. Όταν μάλιστα ο γιος ενός μέλους της ομάδας της Μίλερ εξαφανίζεται, αρχίζει να γίνεται σαφές ότι πίσω από την υπόθεση βρίσκεται μια τρομακτική συνωμοσία. Κάτι που σύντομα οδηγεί τη Μίλερ σε πολύ βαθιά νερά… Θα μπορέσει να ελιχθεί μέσα σε αυτό τον περίπλοκο πολιτικό ιστό και να βρει το αγόρι προτού να είναι πολύ αργά;

 

Απόσπασμα βιβλίου 

1

Σεπτέμβριος 1976
Στραουσμπέργκερ Πλατς, Ανατολικό Βερολίνο 

Το κρύο αεράκι του Σεπτεμβρίου δρόσισε το ελαφρά μαυρισμένο πρόσωπο της oberleutnant* της Αστυνομίας του Λαού Κάριν Μίλερ, που συγκράτησε με κόπο τα ξανθά μαλλιά της για να μην μπουν στα μάτια της καθώς κοίταζε το ρολόι της για τρίτη φορά μέσα σε ένα λεπτό. Παρότι η ώρα είχε πάει ήδη και πέντε, δεν έβλεπε πουθενά τον προϊστάμενό της, τον oberst Ράινιγκερ, παρά τις προτροπές του ότι έπρεπε να είναι ακριβής στο ραντεβού τους.
Η Μίλερ δεν ένιωθε και πολύ οberleutnant εκείνη τη στιγμή. Παρότι είχαν περάσει μόλις λίγοι μήνες από τη λύση της τελευταίας υπόθεσής της στη Χάλε-Νόιστατ, κόντευε να ξεχάσει πώς ήταν να είναι αστυνομικός, πόσο μάλλον επικεφαλής μιας ομάδας του τμήματος ανθρωποκτονιών στη hauptstadt, την πρωτεύουσα. Εδώ και κάποιες βδομάδες έπαιζε τον ρόλο της μητέρας που έμενε στο σπίτι, κάτι σπάνιο στη μικρή δημοκρατία τους, όπου τα μωρά στέλνονταν σε βρεφικούς σταθμούς σχεδόν από τη γέννα και οι μητέρες επέστρεφαν γρήγορα στη δουλειά.
Καθώς στεκόταν εκεί, στη βόρεια έξοδο του υπόγειου σιδηρόδρομου στη Στραουσμπέργκερ Πλατς, ένιωθε μια τρομερή λαχτάρα για τα δύο δίδυμα μωρά της, που τα είχε αφήσει στο σπίτι. Ένα πραγματικό σφίξιμο στην καρδιά. Κι ένα άσχημο προαίσθημα ότι αυτό που ήθελε ο Ράινιγκερ δεν θα ήταν καλό για τη νέα οικογενειακή ζωή της. Για τα μικρά θαύματά της – τη Γιανίκα και τον Γιοχάνες – τα μωρά που επί τόσα χρόνια τόσοι γιατροί της είχαν πει ότι δεν θα μπορούσε ποτέ να έχει.
Ξεροκατάπιε, κάλυψε με το χέρι τα μάτια της από τον ήλιο και κοίταξε ανατολικά, κατά μήκος της Καρλ Μαρξ Αλέε, θαυμάζοντας τη μεγαλοπρέπειά της. Ναι, η Λαϊκή Δημοκρατία δεν ήταν τέλεια. Οι μέθοδοι του Υπουργείου Κρατικής Ασφάλειας που είχε συναντήσει στην προηγούμενη έρευνά της στα αναμορφωτήρια, και μετά στην έρευνα για τα εξαφανισμένα παιδιά της ΧάλεΝόιστατ, την είχαν κάνει να νιώθει άβολα για την τόση ευθυγράμμισή της με το κράτος. Εκείνη η μεγαλειώδης λεωφόρος όμως, με τα πανέμορφα, διακοσμημένα με πλακάκια κτίρια που θύμιζαν τούρτες και στις δύο πλευρές, ήταν η απόδειξη όλων των καλών που είχε το σοσιαλιστικό σύστημα. Στο Παρίσι, για να μείνεις σε ένα τέτοιο διαμέρισμα έπρεπε να πληρώσεις μια περιουσία. Στο Ανατολικό Βερολίνο, όσο κι αν τα υψηλόβαθμα στελέχη τού Κόμματος είχαν προτεραιότητα, μπορούσαν να μείνουν σε αυτά και απλοί εργάτες. Οι γυναίκες των ερειπίων, για παράδειγμα. Σε εκείνες τις ηρωίδες, που μετά τον πόλεμο είχαν καθαρίσει τόνους ολόκληρους από συντρίμμια στα ερείπια του Βερολίνου για να βοηθήσουν στο χτίσιμο μιας νέας πρωτεύουσας, είχε δοθεί προτεραιότητα για να πάρουν εκείνα τα διαμερίσματα. Παλάτια των φτωχών τα έλεγαν, και η Μίλερ καταλάβαινε γιατί…

* Στο τέλος του βιβλίου υπάρχει γλωσσάρι με τις γερμανικές λέξεις που απαντούν στο κείμενο. (Σ.τ.Μ.)

Διαβάστε τη συνέχεια ΕΔΩ


Είπαν για το βιβλίο και τον συγγραφέα

«Καθηλωτικό, συναρπαστικό, πάρα πολύ καλό».
-William Ryan-

«Ο David Young περιγράφει άψογα την κατάφωρη αδικία – συλλογική και ατομική».
-The Times-


Λίγα λόγια για τον συγγραφέα 

Ο David Young κατάγεται από το Χαλ της Αγγλίας. Σπούδασε ανθρωπιστικές επιστήμες στο Πολυτεχνείο του Μπρίστολ.
Εργάστηκε ως δημοσιογράφος σε τοπικές εφημερίδες, σε πρακτορείο ειδήσεων του Λονδίνου και σε διάφορα άλλα ραδιοφωνικά και τηλεοπτικά μέσα. Μοιράζει τον χρόνο του ανάμεσα στο σπίτι του στο Λονδίνο και στο συγγραφικό καταφύγιο που απέκτησε πρόσφατα στη Σύρο.
Το πρώτο του μυθιστόρημα, Το παιδί της Στάζι, τιμήθηκε με το Βραβείο Dagger της Βρετανικής Ένωσης Συγγραφέων Αστυνομικής Λογοτεχνίας για το καλύτερο ιστορικό μυθιστόρημα και περιλαμβανόταν για πολλές εβδομάδες στις λίστες με τα ευπώλητα βιβλία στην Αγγλία. Ακολούθησαν Ο λύκος της Στάζι και το Σκοτεινό κράτος, όλα με πρωταγωνίστρια την ντετέκτιβ Κάριν Μίλερ.


ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΕΔΡΟΣ

Ξενόγλωσσος Τίτλος: A darker state
Κατηγορία: Ξένη Πεζογραφία
ISBN: 978-960-04-5129-0


Σχολιάστε εδώ