Ο ΜΥΣΤΙΚΟΣ ΚΗΠΟΣ – Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ
Συγγραφέας
ΛΙΝΤΑ ΤΣΑΠΜΑΝ
Μεταφραστής
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΕΛΙΚΕΡΤΗΣ
Η Μέρι Λένοξ πηγαίνει να ζήσει με τον θείο της, Άρτσιμπαλντ Κρέιβεν, και την οικονόμο του, κυρία Μέντλοκ, στην έπαυλή του στο Γιόρκσαϊρ. Εκεί συναντά τον ξάδελφό της, Κόλιν, και μαζί ανακαλύπτουν έναν θαυμαστό μυστικό κήπο, ένα μαγικό μέρος που θα αλλάξει για πάντα τη ζωή τους.
Το κλασικό μυθιστόρημα της Φράνσις Χόντγκσον Μπερνέτ μεταφέρεται στη μεγάλη οθόνη από τους παραγωγούς του Χάρι Πότερ και του Πάντινγκτον για να μαγέψει μικρούς και μεγάλους.
Απόσπασμα βιβλίου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ
Θόρυβοι μες στη νύχτα
Η ΜΕΡΙ ΛΕΝΟΞ δεν μπορούσε να κοιμηθεί. Ο μεγάλος ανεμιστήρας στο ταβάνι περιστρεφόταν αργά, ωστόσο η υπερβολική ζέστη δεν την άφηνε να αισθανθεί άνετα. Έξω, στη σκοτεινή ινδική νύχτα, το τερέτισμα και ο βόμβος των εντόμων έπνιγαν δυνατές φωνές ανθρώπων.
Οι υπηρέτες κάνουν πολύ θόρυβο απόψε, σκέφτηκε η Μέρι. Γιατί δεν τους λέει ο μπαμπάς να ησυχάσουν; Ανακάθισε στο κρεβάτι και έσπρωξε πίσω από τ’ αυτιά τα μαλλιά της, που έφταναν μέχρι το πιγούνι. Κατόπιν έπιασε την κούκλα της, η οποία ήταν φτιαγμένη από κουρέλια.
«Τζεμίμα, εσύ μπορείς να κοιμηθείς;» ψιθύρισε.
Η Τζεμίμα της ανταπέδωσε το βλέμμα. Στη Μέρι άρεσε να προσποιείται ότι η Τζεμίμα καταλάβαινε τα πάντα, επειδή όταν της μιλούσε και της διηγιόταν ιστορίες η ίδια αισθανόταν λιγότερη μοναξιά και βαρεμάρα. Δεν είχε ούτε αδελφούς ούτε αδελφές, και οι υπηρέτες –με εξαίρεση την αγιά, την Ινδή νταντά της–κρατούσαν την απόστασή τους. Δεν της επιτρεπόταν να παίζει συχνά έξω από το σπίτι, μια και ο ήλιος ήταν πολύ δυνατός. Η δουλειά του πατέρα της δεν του άφηνε χρόνο να παίζει μαζί της όσο εκείνη θα ήθελε, ενώ η μητέρα της… Η Μέρι δάγκωσε τα χείλη. Ήξερε ότι η μητέρα της δεν τη συμπαθούσε. Μερικές φορές η Μέρι υποψιαζόταν ότι τη μισούσε κιόλας.
Λοιπόν, κι εγώ τη μισώ εξίσου, σκέφτηκε σμίγοντας τα φρύδια.
Μια κραυγή ακούστηκε κάπου μέσα στην έπαυλη και ύστερα κάτι να σπάει και μια πόρτα να κλείνει με δύναμη. Η Μέρι ένιωσε ένα ρίγος τρόμου να διαπερνά τη ραχοκοκαλιά της και κοίταξε την πόρτα του υπνοδωματίου. Τι συνέβαινε;
Είχε ακούσει τον πατέρα της να λέει στους φίλους του ότι αυτό τον καιρό γίνονταν πολλές μάχες στην Ινδία. Η Μέρι δεν καταλάβαινε ακριβώς την κατάσταση που επικρατούσε, όμως της φαινόταν πως οι Ινδοί δεν ήθελαν πια τους Άγγλους στη χώρα τους και προσπαθούσαν να τους διώξουν. Ο μπαμπάς και οι φίλοι του συζητούσαν για τις μάχες στους δρόμους. Όμως σίγουρα οι δρόμοι αυτοί βρίσκονταν πολύ μακριά, σε άλλες πόλεις. Οι Ινδοί υπηρέτες που δούλευαν για την οικογένεια Λένοξ υπάκουαν σε ό,τι τους έλεγαν, οπότε η Μέρι δεν μπορούσε να τους φανταστεί να μπλέκονται σε μάχες. Όχι, ήταν ασφαλής εκεί. Τίποτε κακό δε θα της συνέβαινε.
Προσπαθώντας να αγνοήσει τους πνιχτούς κρότους, τους θορύβους από πράγματα που έσπαζαν και τις δυνατές φωνές έξω από το δωμάτιό της, άρχισε να χαϊδεύει τα μαλλιά της κούκλας.
«Φοβάσαι, Τζεμίμα;» της ψιθύρισε. «Να μη φοβάσαι. Είναι απλώς οι μεγάλοι και συμπεριφέρονται όπως συμπεριφέρονται οι μεγάλοι. Θέλεις να σου πω μια ιστορία για να νιώσεις καλύτερα;»
Άναψε ένα φανάρι, εγκατέλειψε το κρεβάτι της και μετέφερε τη Τζεμίμα στη φωλιά που είχε φτιάξει με μαξιλάρια και ριχτάρια στη μέση του δωματίου. Άρχισε να της διηγείται μια από τις αγαπημένες της ιστορίες, αναπαριστάνοντας τους χαρακτήρες με τις σκιές των χεριών της στον τοίχο ενόσω μιλούσε. Επρόκειτο
για ιστορία την οποία της είχε αφηγηθεί η αγιά της, για ένα αγόρι το οποίο λεγόταν Ράμα και ένα κορίτσι που λεγόταν Σίτα. Ήταν ερωτευμένοι, όμως μια μέρα ένας κακός δαίμονας απήγαγε τη Σίτα και την πήρε μακριά. Στις ιστορίες της αγιάς πρωταγωνιστούσαν πάντα θεοί και δαίμονες, μάγια και συναρπαστικές εξελίξεις.
Όταν η Μέρι έφτασε στο τέλος, οι θόρυβοι απ’ έξω είχαν πια σταματήσει και τα βλέφαρά της βάρυναν.
«Ο Ράμα κόντευε σχεδόν να φτάσει τον δαίμονα και τη Σίτα, όμως τότε ο δαίμονας έριξε φωτιά και τον παγίδευσε στις φλόγες», είπε και χασμουρήθηκε. «Ευτυχώς, ο θεός της φωτιάς, ο Άγκνι, παρακολουθούσε από ψηλά τι γινόταν και χώρισε τις φλόγες στα δύο, κουβαλώντας τον Ράμα μαζί του στα σύννεφα. Έπειτα ξεκίνησαν οι δυο τους να ψάχνουν –να ψάχνουν για πάντα– την αγαπημένη του Ράμα», είπε, ολοκληρώνοντας την ιστορία.
Φυσώντας το κερί, η Μέρι έσβησε το φανάρι και βυθίστηκε στα μαξιλάρια με την Τζεμίμα στην αγκαλιά της. Οι βλεφαρίδες της τρεμόπαιξαν και, μερικά δευτερόλεπτα αργότερα, είχε αποκοιμηθεί…
Διαβάστε τη συνέχεια ΕΔΩ
Λίγα λόγια για τη συγγραφέα
Η ΛΙΝΤΑ ΤΣΑΠΜΑΝ είναι συγγραφέας διαφόρων σειρών εμπορικών βιβλίων για παιδιά. Φέρνει έναν πλούτο γνώσης και εμπειρίας στη μυθιστορηματική μεταφορά της κινηματογραφικής ταινίας Ο ΜΥΣΤΙΚΟΣ ΚΗΠΟΣ.
Σειρά: Μικρή πυξίδα (για παιδιά και εφήβους)
Ηλικία: 9-11
Κατηγορία: Ανθρώπινες σχέσεις, Ιστορικό Μυθιστόρημα, Περιπέτεια
ISBN: 978-618-01-3441-4
ISBN e-book: 978-618-01-3442-1