Φυσικό μυθιστόρημα
Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορεί το βιβλίο του Georgi Gospodinov
Φυσικό μυθιστόρημα
σε μετάφραση της Αλεξάνδρας Ιωαννίδου
Ο συγγραφέας του πολυβραβευμένου Περί φυσικής της μελαγχολίας δημιουργεί τη δική του εκδοχή ενός «φυσικού μυθιστορήματος» προερχόμενου από τις στιγμές της καθημερινής ζωής.
Με υπαινικτικές συνδέσεις με τη σύγχρονη γαλλική φιλοσοφία, ο Georgi Gospodinov μοιράζεται μαζί μας ένα μεταμοντέρνο μυθιστόρημα για τις προσωπικές σχέσεις και τις απρόσμενες συνέπειές τους.
Το βιβλίο χαρακτηρίστηκε από τον New Yorker ως ένα «αναρχικό-πειραματικό ντεμπούτο», μεταφράστηκε σε 23 γλώσσες και έγινε διεθνές μπεστ σέλερ.
Συγγραφέας
Georgi Gospodinov (Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ)
Μετάφραση
Αλεξάνδρα Ιωαννίδου
Σχεδιασμός/εικονογράφηση εξωφύλλου
Χρήστος Κούρτογλου
Με ιδιαίτερο χιούμορ, ο συγγραφέας και αφηγητής του βιβλίου εκφράζει την ανάγκη να αποδεχτεί τον διαλυμένο γάμο του και την απιστία της συζύγου του. Ο κεντρικός χαρακτήρας ίσως να υποφέρει από διαταραχή ελλειμματικής προσοχής· ίσως να είναι εγκλωβισμένος σε μια προκατειλημμένη αν και στωική εκτίμηση της ακατάστατης ροής της ζωής. Όποια κι αν είναι η αιτία, ο μονόλογός του μετατρέπεται σ’ ένα πρωτότυπο, συναρπαστικό βιβλίο που υπονοεί άψογα στον πυρήνα του το κενό και τη θλίψη.
ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΚΑΙ ΣΕ ΕΒΟΟΚ
Απόσπασμα βιβλίου
1
Κάθε δευτερόλεπτο σε αυτόν τον κόσμο υπάρχει ένας κύκλος από ανθρώπους που κλαίνε και ένας λίγο μικρότερος από ανθρώπους που γελάνε.
Υπάρχει όμως και ένας τρίτος κύκλος που ούτε κλαίει ούτε γελάει πια. Ο πιο θλιμμένος απ’ όλους.
Γι’ αυτόν θέλω να μιλήσω.
Χωρίζουμε. Στο όνειρό μου ο χωρισμός συνδέεται μόνο με την εγκατάλειψη του σπιτιού. Τα πάντα στο δωμάτιο είναι πακεταρισμένα, τα χαρτόκουτα στοιβάζονται μέχρι το ταβάνι, αλλά παρ’ όλα αυτά είναι ευρύχωρα. Ο διάδρομος και τα άλλα δωμάτια είναι γεμάτα με συγγενείς – δικούς μου και της Έμμας. Κάτι μουρμουρίζουν, κάνουν φασαρία και περιμένουν τι θα κάνουμε. Η Έμμα κι εγώ στεκόμαστε μπροστά από το παράθυρο. Το μόνο που μένει είναι να μοιράσουμε μεταξύ μας έναν πάκο δίσκους του πικάπ. Ξαφνικά βγάζει τον πάνω πάνω δίσκο από τη θήκη του και τον εκσφενδονίζει με δύναμη στο παράθυρο. Αυτός είναι δικός μου, λέει. Το παράθυρο είναι κλειστό, αλλά ο δίσκος περνάει μέσα από το τζάμι σαν μέσα από αέρα. Ενστικτωδώς βγάζω τον επόμενο και τον πετάω κι αυτόν. Ο δίσκος πετάει σαν ούφο, περιστρέφεται γύρω από τον άξονά του όπως στο πικάπ, μόνο πιο γρήγορα. Ακούγεται το σφύριγμά του. Κάπου πάνω από τους σκουπιδοντενεκέδες φτερουγίζει χαμηλά ένα βρομερό περιστέρι. Την πρώτη στιγμή μοιάζει λες και η σύγκρουση θα αποφευχθεί, αλλά αμέσως μετά βλέπω με τρόμο πώς η κοφτερή άκρη του δίσκου βουτάει απαλά στον θρεμμένο του λαιμό. Συμβαίνουν όλα σαν σε αργή κίνηση, κάτι που ενισχύει τον τρόμο. Την ώρα που ο δίσκος σχίζει τον λαιμό, ακούγονται καθαρά μερικοί σύντομοι ήχοι. Το αιχμηρό οστό στην τραχεία του περιστεριού, την ώρα που σέρνεται πάνω στην επιφάνεια του δίσκου, παίζει μουσική για μια στιγμή. Μόνο την αρχή της μελωδίας. Κάποιο γαλλικό τραγούδι. Δεν θυμάμαι. Τις «Ομπρέλες του Σερμπούργκ»; Το «O Paris»;
Το «Καφέ με τα τρία περιστέρια»; Δεν θυμάμαι. Αλλά μουσική υπήρξε. Το κομμένο κεφάλι εξακολουθεί να ίπταται μερικά ακόμα μέτρα από τη δύναμη της αδράνειας, ενώ το σώμα χτυπάει μαλακά στο χώμα δίπλα στους σκουπιδοντενεκέδες. Αίμα δεν βγαίνει.
Όλα στο όνειρο είναι πολύ ευκρινή. Η Έμμα σκύβει και αρπάζει τον επόμενο δίσκο. Ύστερα εγώ. Αυτή. Εγώ. Κάθε δίσκος επαναλαμβάνει αυτό που συνέβη με τον πρώτο. Το πεζοδρόμιο μπροστά από το παράθυρο γεμίζει από κεφάλια περιστεριών, γκρίζα, ολόιδια, με κλειστά μάτια. Με κάθε πεσμένο κεφάλι οι συγγενείς από πίσω μας χειροκροτούν ακούραστα. Η Μίτσα κάθεται στο περβάζι και γλείφεται με αρπακτική διάθεση.
Ξύπνησα με πονόλαιμο. Στην αρχή σκέφτηκα να διηγηθώ το όνειρο στην Έμμα, μετά όμως το μετάνιωσα. Ένα όνειρο ήταν όλο κι όλο.
Διαβάστε τη συνέχεια ΕΔΩ
Είπαν για το βιβλίο
Ένα μυθιστόρημα τόσο γήινο όσο και πνευματικό.
-The Guardian-
Το Φυσικό μυθιστόρημα αποτελεί ένα πραγματικά άγνωστο λογοτεχνικό αντικείμενο που είναι σχεδόν αδύνατο να επαναληφθεί. Ταυτόχρονα αστείο και εμβριθές, αλαζονικό και εκλεπτυσμένο· ένα καινοτόμο από κάθε άποψη βιβλίο.
-Livre – Hebdo –
Ένα χιουμοριστικό, μελαγχολικό και εξαιρετικά ιδιόμορφο έργο.
-The Times-
Το εξαιρετικό ύφος και η ρέουσα αφήγηση, μαζί με την έξυπνη εναλλαγή των διαφόρων μορφών και ειδών λόγου, καθιστούν τον Gospodinov έναν προάγγελο μιας νέας, γόνιμης λογοτεχνικής φόρμας.
-Politika-
Λίγα λόγια για τον συγγραφέα
O Georgi Gospodinov (Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ) γεννήθηκε στην πόλη Γιάμπολ της Βουλγαρίας το 1968. Είναι ένας από τους πιο μεταφρασμένους Βούλγαρους συγγραφείς μετά το 1989, ενώ συγκαταλέγεται στους πιο εφευρετικούς και τολμηρούς λογοτέχνες της Ευρώπης. Το πρώτο του μυθιστόρημα Estestven roman κυκλοφόρησε το 1999 (Φυσικό μυθιστόρημα – Ίκαρος, 2020) και έγινε διεθνές μπεστ σέλερ, μεταφράστηκε σε 24 γλώσσες και χαρακτηρίστηκε από το New Yorker ως ένα «αναρχικό-πειραματικό ντεμπούτο».
Το δεύτερο μυθιστόρημά του Περί φυσικής της μελαγχολίας (Ίκαρος, 2018) είχε θερμή υποδοχή από τη διεθνή κριτική, κέρδισε πολλά λογοτεχνικά βραβεία στην κατηγορία Καλύτερου Μυθιστορήματος, μεταξύ άλλων το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος στη Βουλγαρία (2013), το ελβετικό διεθνές βραβείο Jan Michalski Preis (2016) και το πολωνικό διεθνές βραβείο Angelus (2019), ενώ συμπεριλήφθηκε και στη μακρά λίστα τεσσάρων διεθνών λογοτεχνικών βραβείων της Ευρώπης: Premio Strega Europeo, Premio Gregor von Rezzori, Brueke Berlin Preis και Haus der Kulturen der Welt Preis. Έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 10 γλώσσες.
Ο Georgi Gospodinov έχει διδάξει στο Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής του Πανεπιστήμιου Humboldt στο Βερολίνο. Επίσης, εργάστηκε ως επισκέπτης συγγραφέας στο Berliner Künstlerprogramm des DAAD και στο Wissenschaftskolleg zu Berlin.
Περισσότερα για τον συγγραφέα: https://ikarosbooks.gr/authors/gospodinov-georgi
Πρωτότυπος Τίτλος: Estestven roman
Κατηγορία: Σύγχρονη Ξένη Πεζογραφία/Μυθιστόρημα
ISBN: 978-960-572-322-4