Μισέλ Βόλκοβιτς: Σου κάνουν τη ζωή ποδήλατο…

Μισέλ Βόλκοβιτς: Σου κάνουν τη ζωή ποδήλατο…

«Η χειρότερη στενοχώρια του μεταφραστή είναι οι κληρονόμοι των συγγραφέων. Μερικοί είναι άψογοι, σαν τον Λεωνίδα Εμπειρίκο, άλλοι όμως σου κάνουν τη ζωή ποδήλατο. Σου απαγορεύουν να δημοσιεύσεις τον μακαρίτη, για λόγους μυστήριους. Μάλλον θέλουν να τον σκοτώσουν για δεύτερη φορά…

Γιατί όμως; Αυτό μου συνέβη με τους Χατζή, Καββαδία και Λειβαδίτη. Μικρό το κακό, αργά ή γρήγορα βρίσκω πάντα μια παρακαμπτήριο, αλλά με εξοργίζει που η τύχη ενός έργου αφήνεται στο έλεος κάποιου άσχετου και κακοπροαίρετου ανθρώπου. Η μεγαλύτερη χαρά; Δύσκολη επιλογή πάλι. Ίσως αυτός ο νέος Γάλλος που μου έγραψε μια μέρα ότι τα ποιήματα του Καββαδία στα γαλλικά τον έβγαλαν από την κατάθλιψη».

Υπογραφή: Μισέλ Βόλκοβιτς, ο σπουδαιότερος μεταφραστής στα γαλλικά ελληνικών έργων

Φωτό: tovima.gr


Σχολιάστε εδώ