Όλγα
Συγγραφέας
Βernhard Schlink
Μετάφραση
Απόστολος Στραγαλινός
Περίπου δύο ολόκληροι αιώνες γερμανικής ιστορίας εγκιβωτίζονται στο καινούργιο μυθιστόρημα του Μπέρνχαρντ Σλινκ, Όλγα. Χωρίς να φορτώνει το βιβλίο με ιστορικές λεπτομέρειες, ο συγγραφέας του best seller Διαβάζοντας στη Χάννα πετυχαίνει να παρακολουθήσει την πορεία της ηρωίδας του από τα πρώτα της βήματα μέχρι το «ανατρεπτικό» τέλος της, επιχειρώντας μια ιστορική αναδρομή από τον γαλλογερμανικό πόλεμο του 1871, την ίδρυση του γερμανικού Ράιχ το ίδιο έτος και τους παγκόσμιους πολέμους, έως τη μεταπολεμική ανοικοδόμηση, τον γερμανικό Μάη του 1968 και το σήμερα. Τα τραύματα από το εθνικό παρελθόν, οι προκαταλήψεις, τα λάθη κι ο ταξικός αποκλεισμός προκαλούν στους πρωταγωνιστές του βιβλίου δυσκολία να ευτυχήσουν και τους καθιστούν σχεδόν ανίκανους να ερωτευτούν.
Σύντομα διαθέσιμο και σε e-pub
Αποσπάσματα βιβλίου
> Το βλέμμα του Χέρμπερτ γλίστρησε από τον λαιμό και τον αυχένα της Όλγας σταματώντας πρώτα στην καμπύλη που έκανε η μπλούζα στο στήθος της και μετά στους μηρούς και τις γάμπες της που διαγράφονταν απαλά κάτω από το φόρεμά της, για να καταλήξει τελικά στους γυμνούς αστραγάλους και τα γυμνά της πέλματα. Η Όλγα πάντοτε έβγαζε τα παπούτσια και τις κάλτσες όταν διάβαζε. Μολονότι όμως ο Χέρμπερτ είχε δει πολλές φορές τους αστραγάλους και τα πέλματά της, δεν είχε παρατηρήσει προσεκτικά το λακκάκι δίπλα στον αστράγαλο, την καμπύλη της φτέρνας, την απαλότητα των δαχτύλων, τις μπλε φλέβες. Πόσο θα ήθελε να αγγίξει τους αστραγάλους και τα πέλματά της!
«Γιατί με κοιτάς;»
Η Όλγα του έριξε μια ματιά και ο Χέρμπερτ κοκκίνισε. «Δεν σε κοιτάω».
Κάθονταν κοντά o ένας απέναντι στον άλλο, οκλαδόν και οι δύο, εκείνη με ένα βιβλίο στα χέρια κι εκείνος με ένα μαχαίρι και ένα κομμάτι ξύλο. Κατέβασε το κεφάλι. «Νόμιζα ότι ξέρω το πρόσωπό σου». Κούνησε το κεφάλι του και με το μαχαίρι έκοψε μερικές φλούδες από το ξύλο. «Τώρα….», είπε σηκώνοντας το κεφάλι και βυθίζοντας, κατακόκκινος ακόμη, το βλέμμα του στο πρόσωπό της, «τώρα θέλω να κοιτάω συνέχεια το πρόσωπό σου, τον λαιμό σου, τον αυχένα σου, τα… δηλαδή εσένα… Ποτέ δεν έχω ξαναδεί κάτι τόσο όμορφο».
> Έναν ολόκληρο χρόνο δεν κοιμήθηκαν ούτε μία φορά μαζί. Κανείς δεν θα κακολογούσε τον γιο του μεγάλου γαιοκτήμονα για μια ερωτική σχέση μ’ ένα κορίτσι του χωριού. Οι χωριάτες θα το παρέβλεπαν, ακόμα κι αν τα έμπλεκε με τις κόρες τους. Όμως ο Χέρμπερτ δεν ήταν για την Όλγα ο γιος του γαιοκτήμονα και η Όλγα δεν ήταν για κείνον ένα κορίτσι του χωριού. Η σχέση τους δεν αποτελούσε δεσμό ανάμεσα σε έναν γιο και μια κόρη γαιοκτημόνων, μήτε δυο παιδιών απλών οικογενειών. είχαν υπερβεί τις κοινωνικές τάξεις χωρίς να νιώθουν δεσμευμένοι από τις συμβάσεις.
Κριτική βιβλίου
Ο Σλινκ εξιστορεί τη ζωή μιας γυναίκας που χάνει τα πάντα, αλλά δεν απογοητεύεται, παραμένει ανοιχτόμυαλη και προσιτή. Μια δυνατή γυναικεία φιγούρα με αλάνθαστο πολιτικό ένστικτο που εμπνέει σεβασμό και που στέκεται με περιφρόνηση απέναντι στον ναζισμό.
-Der Spiege-
Λίγα λόγια για τον συγγραφέα
Ο Bernhard Schlink γεννήθηκε το 1944 στο Μπίλεφελντ. Είναι νομικός, ζει στο Βερολίνο και στη Νέα Υόρκη. Γνώρισε παγκόσμια επιτυχία με το best seller Διαβάζοντας στη Χάννα που μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο σε σκηνοθεσία του Stephen Daldry με τίτλο Σφραγισμένα χείλη και κέρδισε το Όσκαρ πρώτου γυναικείου ρόλου για την ερμηνεία της Kate Winslet.
Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε πάνω από πενήντα γλώσσες.
Έχει λάβει λογοτεχνικές διακρίσεις στη Γερμανία και σε άλλες χώρες κερδίζοντας την αναγνώριση του αναγνωστικού κοινού σε όλο τον κόσμο.
Στις εκδόσεις Κριτική κυκλοφορούν τα βιβλία του: Η γυναίκα στη σκάλα, Διαβάζοντας στη Χάννα, Καλοκαιρινά ψέματα, Το σαββατοκύριακο, Ο γυρισμός, Ερωτικές αποδράσεις, Τα ίχνη του χρήματος, Ο γόρδιος φιόγκος, Απόδοση δικαιοσύνης.
Κατηγορία: Ξένη λογοτενία, Ιστορικό
ISBN: 978-960-586-263-3